漢訳『万国公法』

ID
H-1932-2
資料名
漢訳『万国公法』
資料名カナ
カンヤク『バンコクコウホウ』
コレクション名
ウィートン著『国際法原理』
コレクション名カナ
ウィートンチョ『コクサイホウゲンリ』
文化財指定
指定:未指定
点数
6冊
大きさ
縦17.00 cm 横25.20 cm
材質
原品: 紙
実物か複製か
実物
時代
江戸時代
西暦年
0
西暦年
元号
慶応
年代表記
AD 世紀:19 時代:江戸時代 元号:慶応
地理情報
説明
米国の法律家・外交官ウィートンが初版を1836年に著した国際法の包括的な解説書Elements of International Law(『国際法原理』)の漢訳本の日本での翻刻版。原書の第6版が在華米国人宣教師マーティンにより漢訳され、1864年に『万国公法』として北京で刊行、日本では慶応元(1865)年に開成所からその翻刻版が出された。同書は日中での国際法導入に当たって甚大な影響力を持ち、版が重ねられた。本書は開成所の翻刻版初版を元に1868年に出された民間版とみられ、当時の読者による熱心な書き込みが見出される。おそらく同一の読者が同書理解の助けとするために作成したとみられる問答集「公法問答」も付属する。【国際法、万国公法、米国人宣教師、総理衙門、開成所】  ※企画展示「学びの歴史像」図録(2021)9頁
所蔵
国立歴史民俗博物館
権利表示